I Refuse to send My Daughter to War

Bookmark this on Hatena Bookmark
Hatena Bookmark - I Refuse to send My Daughter to War
Share on Facebook
Post to Google Buzz
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Bookmark this on Livedoor Clip
Share on FriendFeed
[`tweetmeme` not found]

I’m angry and also ashamed of Japanese PM Abe, his cabinet and of ourselves -Japanese citizens. Three days ago, Abe changed the interpretation of our constitution and paved the way for our military to go to fight overseas.

Under our constitution, which was created after the horrific experience of WWII, Japan has been barred form using the military to resolve conflicts except for self-defense. Now, following cabinet approval, our military can be used for “collective self-defense” to participate in wars involving any allies even if there is no immediate threat to Japan.  Pressure from bureaucrats, who blindly follow U.S. requests, and those of the weapons industry, are behind this but Abe has been wanting to militarize Japan for quite some time. The decision became his first big step toward realizing his dream. But I’m wondering how many Japanese realize that Abe’s dream is costing our common people’s future blood and lives?

I understand that those who support Abe’s decision feel threatened by neighboring countries, especially China, which recently accelerated its aggressive claims to expand its territories. But in order to defend Japan, we can just keep our self-defense force as it is and certainly do not need to participate in ‘someone else’s’ war.

As a photographer who has experienced several battlefields, my hatred towards war is not logical but a physical reaction. The sound of constant explosions tearing your eardrums, the smell of rotten bodies, dead infant with their brains scattered, piles of bodies dumped at morgues … all these things get in your body and become unforgettable. No matter what kind of justifications politicians or leaders make, for the people on the ground war just causes nothing but destruction, deaths and hate. War is wrong and evil.

Seventy years since our war ended, I doubt if any incumbent Japanese politician has any experience on battlefield, including Abe. What they are missing is the physical experience of war and empathy. If your body knows how cruel and disgusting the battlefield is, or at least you can imagine it, there’s no way you can make such an easy decision to lead citizens to fight.

What the Japanese government needs is not changing constitution to go to war but enhancing diplomacy skills. As it reflects on a recent series of ‘slips of the tongue’ scandals, the quality of politicians has terribly deteriorated. Many of them seem to be so childish and have no brain for international relations or history. It may be too late for those people but how about to educate them, get help from specialists and scholars, or add more new young blood who has international experience and a broader view? We won’t have to worry about the war if we have a good relationship with neighboring countries. That’s far more important than putting more money on the military budget.

But at the end, it comes down to how we, ordinary people, take action. Like the last general elections with only 50% voting rate, if we remain unconcerned and looking away from the reality, there is no hope. It will be far too late to complain when your son or daughter get drafted and killed on the battlefield on the other side of the world. I have no desire at all to send my daughter to battlefield for those politicians and bureaucrats.

(My exhibition “Message from Battlefield” will be held at Canon Galleries in Japan from July 10 ~. Please stop by if you are interested. http://cweb.canon.jp/gallery/archive/takahashi-hotspot/index.html )

~~~~

腹がたって、情けない。安倍総理、日本政府、そして我が日本国民たち。

3日まえに憲法解釈が安倍政権によってねじ曲げられ、また日本が「戦争のできる国」に一歩近づいた。第二次大戦の悲惨な経験のあとにつくられた平和憲法のもので、これまでかろうじて日本の武力行使は「自衛のため」だけに限られてきた。それが今度の解釈変更で、「集団自衛権」が認められるようになり、日本に直接の危害が及ばなくても、同盟国さえ絡んでいれば世界のどこの紛争にも顔をつっこめるようになったのだ。

米国に尻尾をふってすがっていきたい官僚たちや、金になる武器を増産したい産業界からの要請も背景にあるだろうが、こうして日本を軍国にもどすのは安倍総理の長年の夢だった。今回の解釈改憲はその悲願達成の第一歩となったわけだ。しかしこれが、将来の国民の血と引き換えに成されているのだということを、一体どれだけの人々がわかっているのだろうか。

近年領土拡張で一層その強引さを増してきた中国など、日本の国益を脅かす材料があるのは理解しているし、いざというときのために軍事を備えておきたいという、改憲賛成派の心情はそれなりに理解できる。しかし、日本の国防なら、集団自衛権は必要ないだろうし、現行のままで十分なはずだ。同盟国がピンチだからといって、わざわざ中東やアフリカの戦争に加担する必要などない。

戦場というものをいくつか経験してきたフォトグラファーとして、僕には確固として譲れない思いがある。それは理由などどうあれ、「戦争は絶対悪」ということだ。耳の鼓膜を破るようなひっきりなしの爆音、死体の腐乱の匂い、脳みその飛び散った子供、まるで生ゴミのごとく積み上げられた何十もの屍…こんな、戦地での音や匂い、理不尽な殺戮の光景は、記憶した体が決して忘れることはない。そんな戦争への拒絶感は、僕にとっては理屈云々ではなく、体感的なものだ。

日本の戦後70年が経ついま、安倍総理や現職の議員のうち、戦場を経験したことのある人などいるのだろうか?彼らに欠けているのは、絶対的にその体感だ。おまけに彼らは想像力が乏しいからそういうことに思いを巡らすことさえできない。戦地の醜さを身をもって知っている人間、もしくはそれを想像できる人間であれば、こんなに安易に戦争への道をひらくことなど出来やしないはずだと思う。

今、日本に必要なのは、軍備どうこう以前に、体たらくな議員・官僚の外交能力を高める方が重要なのではないか?最近の、空いた口の塞がらぬような発言スキャンダルの数々をみても、近年の議員達の質はひどいものだ。歴史や国際認識に欠け、人間的にも幼稚に思える人がなんと多いことか。そこまで落ちてしまった人たちにつける薬などないかもしれないが、それでも勉強させるなり、国際政治の専門家の力を借りる、国際感覚をもった新しい若い力を投入するなどして、近隣諸国との建設的な外交にもっとエネルギーを注いでもらいたい。他の国々としっかりした関係を構築できれば、もともと戦争の心配などせずにすむのだから。軍事費拡大よりこちらのほうが遥かに重要なはずだ。

しかし、結局のところは国民がどれだけ政府に対する意思表示をするかにかかっているわけで、昨年の選挙のようにあれだけ騒がれながらも、投票率50パーセント前後の無関心さを通すのなら、あまり希望はないだろう。数年後に自分たちの子供が徴兵されて、どこか地球の裏側の戦地で死ぬような憂き目をみてから文句をいっても、もう手遅れだ。僕はこんな政治家たちのために、将来娘を戦地におくるつもりなど、毛頭ない。

(お知らせ キャノンギャラリーにて7月10日より個展「紛争地からのメッセージ」開催 興味があればお越し下さい。http://cweb.canon.jp/gallery/archive/takahashi-hotspot/index.html )

 

 

 

no comments

Your email is never published or shared. Required fields are marked *

*

*

There was an error submitting your comment. Please try again.